Tapaninpäivänä lähdimme kyläilemään ja otin mukaani tuon Anna kaikkien kukkien kukkia -kirjan, koska tiesin, että sukulaiseni haluaisi hattuunsa koristeeksi kukan. Tarkkaan ottaen hän oli jo pyytänyt, jos tekisin hänelle sellaisen mustan ruusun, millaisen olin tehnyt hänen ystävälleen. Hänelle itselleen olin aiemmin tehnyt punaisen ruusun.
No, hänpä halusikin perhosen ja päätyi amiraaliperhoseen. Kaivelimme hänen lankavarastojaan ja amiraaliperhosesta tuli hieman poikkeuksellisen värinen; violettia & mustaa. Siinä perhosta tehdessäni totesin, että se voisi olla hauskemman näköinen kokonaisuus, jos se perhonen olisi jossain kukkasessa. No, valkkasimme sille kaveriksi idänunikon, mikä sekin päätyi näyttämään joltain aivan muulta kuin unikolta. Siinäkin muokkasin mallia hieman, koska kirjava lanka yhdistettynä keltaiseen ei toiminut samalla tavalla kuin puna-musta olisi toiminut - lopputuloksesta olisi tullut hieman sekava, jos olisin tehnyt sen värityksen tarkalleen alkuperäisen ohjeen mukaan.
Langoista minulla ei ole tietoa. Violetti on minun joskus antamani Sandnes Garn Sisun jämiä, kirjava on todennäköisesti Novitaa ja keltaisesta ja mustasta ei ole mitään tietoa, ehkä Novitaa tai sit jotain aivan muuta.
Kuva on otettu kännykän kameralla, joten laatu ei ole kovin hyvä ja varsinkaan värit eivät violetin osalta toistu oikein.
I visited one of my relatives on Boxing Day and I took the 100 Flowers to Knit & Crochet –book with me, since I knew she would like to have a crocheted flower for her hat. Actually she had already asked if I could crochet a similar kind of black rose I made to her friend. I had made same kind of red rose to her earlier.
However, as a result she wanted to have a butterfly; Red Admiral. We checked her stash and I made a bit different RED admiral; black & lilac. When crocheting the butterfly I said it might look better if it is not alone but on top of the flower instead. She selected Oriental Poppy, but again I made it using totally different colors and again I changed the pattern a bit, since the multi-colored yarn together with yellow looked a bit fussy when following the original pattern using black and red.
I do not know what are the yarns I used, since those are leftovers. I assume the lilac is the rest of the Sandnes Garn Sisu which I gave her some time ago; multi-colored is most probably Novita and yellow & black might be Novita as well – or not. :D
I took the picture using mobile phone’s camera; the result is not quite clear and it was not able to repeat the colors correctly – especially the lilac.
15.12.2009
Joulukortit / Christmas Cards
Nonni, nyt on tämän vuoden joulukortit tehty. Ja vielä on hyvää aikaa kiikuttaa ne tuohon muutaman kilometrin päähän asiamiespostiin. :D Minähän teen aina joulukortit itse, mutta teen aina samanlaiset kortit kaikille, joille kortin lähetän.
Tänä vuonna tein maisemakortteja, minkä ohjeen löysin TaavaNainen ja Riiviö -blogista. Tein jopa aika tarkkaan ohjeen mukaan. Minulla oli erilainen kiekuraleimasin ja hieman erilaiset värit, mutta tykkään lopputuloksesta. Kortit ovat 2-puoleisia mustia kortteja, nostaa tuon kuvan hyvin esille. Tosin valokuvassa ei erotu ne hienot kimalteet, jotka korttiin sulatin.
Okay, I have finalized the Christmas cards I made. And I still have plenty of time to post those, since it is only 20 o’clock and there are only few kilometers to nearest post office. It is in the connection with gas station, that’s the reason why it is open so late. Today is the day when you still can send all the Christmas cards with lower costs – I think, this is the way how our post tries to get all the cards early enough; those will be delivered just before Christmas, so they have time to sort those out.
I always make the Christmas cards by myself, but I make similar kind of cards to everyone.
I made landscape cards; instructions were available on Taavanainen ja Riiviö –blog. I followed the instructions quite thoroughly. I did not have similar kind of twirl stamp and the colors were little bit different, but I like the result. Cards are 2 sided black ones, which brings out the picture really well. Unfortunately you can't see the sparkling glitter in a picture.
Tänä vuonna tein maisemakortteja, minkä ohjeen löysin TaavaNainen ja Riiviö -blogista. Tein jopa aika tarkkaan ohjeen mukaan. Minulla oli erilainen kiekuraleimasin ja hieman erilaiset värit, mutta tykkään lopputuloksesta. Kortit ovat 2-puoleisia mustia kortteja, nostaa tuon kuvan hyvin esille. Tosin valokuvassa ei erotu ne hienot kimalteet, jotka korttiin sulatin.
Okay, I have finalized the Christmas cards I made. And I still have plenty of time to post those, since it is only 20 o’clock and there are only few kilometers to nearest post office. It is in the connection with gas station, that’s the reason why it is open so late. Today is the day when you still can send all the Christmas cards with lower costs – I think, this is the way how our post tries to get all the cards early enough; those will be delivered just before Christmas, so they have time to sort those out.
I always make the Christmas cards by myself, but I make similar kind of cards to everyone.
I made landscape cards; instructions were available on Taavanainen ja Riiviö –blog. I followed the instructions quite thoroughly. I did not have similar kind of twirl stamp and the colors were little bit different, but I like the result. Cards are 2 sided black ones, which brings out the picture really well. Unfortunately you can't see the sparkling glitter in a picture.
12.12.2009
Anna kaikkien kukkien kukkia
Lisää kirjoja. Tämä on JuJu-kerhon kuukauden kirja ja vaikuttaa myöskin oikein mukavalta ostokselta. JuJu-kerhon kuukauden kirjojen suhteen minulla on ollut pientä ongelmaa sen suhteen, että ne ovat liian peruskirjoja. Tarkoitan siis sitä, että jos kuukauden kirjana on vaikkapa neulekirja, niin sitä kuvataan kirjana, jossa on ohjeita helpoille ja nopeasti toteutettaville neuleille. Olen tullut siihen tulokseen, että minä en oikein taida olla ko. kerhon kohderyhmää. Jos aloittelen jotain uutta harrastusta, niin todennäköisesti haen perustiedot jostain muualta kuin kohtuu sokkona ostettavasta kuukauden kirjasta ja myöhemmässä vaiheessa kaipaan hieman toisenlaisia kirjoja. En kuitenkaan ole kerhosta eronnutkaan, koska välillä kerhokaupassa on tarjolla ihan mielenkiintoisia kirjoja ja kuukauden kirjan peruuttaminen on tehty todella helpoksi. Pelkän lehden sijasta tulee myös sähköposti, missä on valmiina linkki kirjan peruuttamista varten. :D
Mutta, tämä kirja vaikutti lupaavalta pelkän kuvauksen perusteella ja kuvaus tuntui pitävän paikkansa. Kirjassa on 100 erilaista mallia, jotka on toteutettu joko neulomalla tai virkkaamalla. Suurin osa, päälle 70, on erilaisia kukkia, loput kolmisenkymmentä on lehtiä, hedelmiä & kasviksia ja hyönteisiä (siis perhosia, kimalaisia, leppäkerttuja). Kirjan alussa on parikymmentä sivua perusasioista (puikot, koukut, sanasto, silmukat), sitten on mallihakemisto ja sen jälkeen pienellä mallikuvalla varustetut työohjeet lajiteltuna neulottuihin ja virkattuihin malleihin ja kumpikin osio on vielä lajiteltu helppoihin, keskivaikeisiin ja vaativiin malleihin. Lopussa on kuvien kera 10 käyttöideaa.
Epäilen, että tuota kirjaa tulee käytettyä paljon. Siitä saa kivan näköisiä pikkukoristeita erilaisiin töihin ja lahjapaketteihin.
Amazonista näkee pienen näytteen kirjan sisällöstä.
Again a book. :D This is JuJu-kerho’s monthly book called Anna kaikkien kukkien kukkia. It is in Finnish, but it is actually Leslie Stanfield’s 100 Flowers to Knit & Crochet.
It seems to be quite an interesting book. I have had some problems related to JuJu-kerho's monthly books, since those are quite basic ones related to different kind of handiworks (knitting, crocheting, quilting, card making etc.). If the monthly book is, for example, a knitting book they say it contains designs which are quick and easy to make. I guess, I am not among their target audience. If I am learning something new, I do not want to buy my first basic book without seeing it first and later on I do not want to buy basic books. I still belong to club, since every now and then they offer quite interesting books in their web shop and cancelling the monthly book is really easy. :D In addition to monthly leaflet they also send an email containing the direct link for cancelling the book.
But, based on the description this book seemed to be interesting and after checking it quickly I still think it is. It contains 100 different patterns, most of those (over 70) are flowers and the rest are different kind of leaves, fruits & vegetables and insects (actually butterflies, bumblebees and ladybirds). In the beginning of the book there are app. 20 pages containing some basic information (needles, hooks, abbreviations and stitches used). After that you can find bigger pictures of the patterns and then the actual instructions with smaller pictures. Instructions are divided to two sections: knitted ones and crocheted ones. Both of those sections are divided to three: easy patterns, intermediate patterns and challenging ones. In the end of the book there are 10 usage ideas with pictures.
I think I will use this book a lot; those patterns are nice looking small decorations for other works and for gift packages.
You can see a small sample of this book via Amazon.
Mutta, tämä kirja vaikutti lupaavalta pelkän kuvauksen perusteella ja kuvaus tuntui pitävän paikkansa. Kirjassa on 100 erilaista mallia, jotka on toteutettu joko neulomalla tai virkkaamalla. Suurin osa, päälle 70, on erilaisia kukkia, loput kolmisenkymmentä on lehtiä, hedelmiä & kasviksia ja hyönteisiä (siis perhosia, kimalaisia, leppäkerttuja). Kirjan alussa on parikymmentä sivua perusasioista (puikot, koukut, sanasto, silmukat), sitten on mallihakemisto ja sen jälkeen pienellä mallikuvalla varustetut työohjeet lajiteltuna neulottuihin ja virkattuihin malleihin ja kumpikin osio on vielä lajiteltu helppoihin, keskivaikeisiin ja vaativiin malleihin. Lopussa on kuvien kera 10 käyttöideaa.
Epäilen, että tuota kirjaa tulee käytettyä paljon. Siitä saa kivan näköisiä pikkukoristeita erilaisiin töihin ja lahjapaketteihin.
Amazonista näkee pienen näytteen kirjan sisällöstä.
Again a book. :D This is JuJu-kerho’s monthly book called Anna kaikkien kukkien kukkia. It is in Finnish, but it is actually Leslie Stanfield’s 100 Flowers to Knit & Crochet.
It seems to be quite an interesting book. I have had some problems related to JuJu-kerho's monthly books, since those are quite basic ones related to different kind of handiworks (knitting, crocheting, quilting, card making etc.). If the monthly book is, for example, a knitting book they say it contains designs which are quick and easy to make. I guess, I am not among their target audience. If I am learning something new, I do not want to buy my first basic book without seeing it first and later on I do not want to buy basic books. I still belong to club, since every now and then they offer quite interesting books in their web shop and cancelling the monthly book is really easy. :D In addition to monthly leaflet they also send an email containing the direct link for cancelling the book.
But, based on the description this book seemed to be interesting and after checking it quickly I still think it is. It contains 100 different patterns, most of those (over 70) are flowers and the rest are different kind of leaves, fruits & vegetables and insects (actually butterflies, bumblebees and ladybirds). In the beginning of the book there are app. 20 pages containing some basic information (needles, hooks, abbreviations and stitches used). After that you can find bigger pictures of the patterns and then the actual instructions with smaller pictures. Instructions are divided to two sections: knitted ones and crocheted ones. Both of those sections are divided to three: easy patterns, intermediate patterns and challenging ones. In the end of the book there are 10 usage ideas with pictures.
I think I will use this book a lot; those patterns are nice looking small decorations for other works and for gift packages.
You can see a small sample of this book via Amazon.
11.12.2009
Opinnäytetyö-kysely
This post is only in Finnish, since I am informing about a thesis work questionnaire, which is targeted for Finnish speaking Finns only. :D It is not mine; I got the information via Ravelry.
Ravelryssä oli ilmoitus, jota pyydettiin mainostamaan myös blogeissa. Kyseessä on opinnäytetyö neulomisesta ja tekijänoikeuksista. Tarkoituksena on liittää työhön tutkimus siitä, miten hyvin neulojat tuntevat tekijänoikeudellisia asioita ja kuinka neulojat tekijänoikeuksiin suhtautuvat. Henkilö opiskelee liiketaloutta Saimaan Ammattikorkeakoulussa, suuntautumisena juridiikka. Vastaamiseen menee noin 10 minuuttia ja vastaajan pitäisi olla suomalainen (kyselykin on suomeksi) - myös ulkosuomalaiset ovat tervemenneitä vastaamaan!
Kaikkien vastanneiden kesken arvotaan 2 noin 20 euron arvoista lankapakettia, osan tuotteista lahjoittaa TitiTyy.
Kysely löytyypi tuolta.
Ravelryssä oli ilmoitus, jota pyydettiin mainostamaan myös blogeissa. Kyseessä on opinnäytetyö neulomisesta ja tekijänoikeuksista. Tarkoituksena on liittää työhön tutkimus siitä, miten hyvin neulojat tuntevat tekijänoikeudellisia asioita ja kuinka neulojat tekijänoikeuksiin suhtautuvat. Henkilö opiskelee liiketaloutta Saimaan Ammattikorkeakoulussa, suuntautumisena juridiikka. Vastaamiseen menee noin 10 minuuttia ja vastaajan pitäisi olla suomalainen (kyselykin on suomeksi) - myös ulkosuomalaiset ovat tervemenneitä vastaamaan!
Kaikkien vastanneiden kesken arvotaan 2 noin 20 euron arvoista lankapakettia, osan tuotteista lahjoittaa TitiTyy.
Kysely löytyypi tuolta.
10.12.2009
1000 Knitting Patterns Book
Se tuli tänään!
Tilasin marraskuun alussa yesasia.comista kirjan nimeltä 1000 Knitting Patterns Book. Oli kohtuu kallis kirja, mutta vaikutti, että se on sen arvoinen. No, 12.11. sain ilmoituksen, että kirja on nyt lähetetty ja sivuston mukaan lähetys veisi sellaiset 6-14 päivää. Ja eikö mitä. Eilen oli aika tarkkaan ottaen 5 viikkoa tilauksesta ja 4 viikkoa tuosta lähetysilmoituksesta ja olin edelleen ilman kirjaa. Pistin sinne asiakaspalveluun viestiä, kerroin tilanteen ja kysyin, että mitäs nyt tehdään. Aamulla oli vastaus odottamassa; pahoittelivat tilannetta, epäilivät kirjan hukkuneen matkalla ja pyysivät varmistamaan toimitusosoitteen, jotta voivat lähettää minulle uuden kirjan?! Kohtuu hyvää palvelua, sanoisinko. :D
No, onneksi en kerinnyt toimitusosoitetta varmistamaan, koska kotiin saavuttuani sain todeta, että kirja oli postilaatikossa odottamassa. Sen sijaan kiittelin nopeasta vastauksesta ja eritoten lupauksesta lähettää uusi kirja. Kerroin, että se ei kuitenkaan ole tarpeen, koska kirja oli juuri saapunut hyväkuntoisena perille.
Kirjassa on 750 mallineuletta ja 300 virkkausmallia, mistä 50 on reunapitsejä. Aivan ihania malleja, kun siellä äkkisilmäyksen perusteella näyttäisi olevan paljon myös sellaisia pienikuvioisia rei'ättömiä malleja. Näyttävät, isot palmikot & vastaavat ja reikäiset pitsineuleet ovat hienoja, mutta minä olen kaipaillut juuri hillittyjä mallineuleita, joita voisi käyttää ohuissa neuleissa siten, että paidan ohut ilme säilyy ja paidan alla ei tarvitse pitää mitään aluspaitaa sen vuoksi, että paidassa olevista rei'istä näkyy lävitse.
Niin, kirja on japanilainen, tekstit ovat alkuperäiskielellä. Mutta tekstiä on erittäin vähän, on mallineuleiden kuvat ja vieressä kaaviot. Sekä neulonta että virkkausosion alussa on selitetty merkit, mutta siinä on vähäisten tekstien lisäksi erittäin selventävät kuvasarjat. Ei siis haittaa, vaikka ei mitään tekstistä ymmärräkään. :D
It arrived today!
In the beginning on November I ordered a 1000 Knitting Patterns Book from yesasia.com. It was quite an expensive book, but I thought it is worth of it. 12.11. I got the confirmation they had shipped the book and according to their web pages shipment should take 6-14 days. Nope. On yesterday I sent a support request to them, since it was already 5 weeks from the order date and 4 weeks from the shipment date. I asked, whether they could help me with this issue. When I checked my mails this morning I noticed I had an answer already. They apologized for the inconvenience and asked me to confirm my shipping address, since they wanted to arrange the reshipment immediately?! What a service! :D
Luckily I did not confirm the shipment address yet, since the book arrived today. Instead of confirming the address I informed I really appreciated the quick answer and the offer related to reshipment, but that is not necessary anymore; the book is here and in a good condition.
This book contains 750 knitting patterns and 300 patterns for crochet. 50 of those 300 crochet patterns are for edgings. I really like this book since it seems to contain subtle (?) patterns as well. I am not sure about the word, but many books contain mainly extravagant cable etc. patterns and/or lace patterns with lots of holes, this book contains also patterns, which you can use with basic sweaters made using light weight yarn. Something, which simple and elegant and which does not require any top under it, since the pattern does not contain any holes.
The book is written in Japanese, but luckily there are mainly pictures and charts. In the beginning of knitting and crocheting section there are explanations of the stitches used. Luckily there are a really good set of clear pictures for each stitch. So, it does not matter though I do not understand the language at all. :D
Tilasin marraskuun alussa yesasia.comista kirjan nimeltä 1000 Knitting Patterns Book. Oli kohtuu kallis kirja, mutta vaikutti, että se on sen arvoinen. No, 12.11. sain ilmoituksen, että kirja on nyt lähetetty ja sivuston mukaan lähetys veisi sellaiset 6-14 päivää. Ja eikö mitä. Eilen oli aika tarkkaan ottaen 5 viikkoa tilauksesta ja 4 viikkoa tuosta lähetysilmoituksesta ja olin edelleen ilman kirjaa. Pistin sinne asiakaspalveluun viestiä, kerroin tilanteen ja kysyin, että mitäs nyt tehdään. Aamulla oli vastaus odottamassa; pahoittelivat tilannetta, epäilivät kirjan hukkuneen matkalla ja pyysivät varmistamaan toimitusosoitteen, jotta voivat lähettää minulle uuden kirjan?! Kohtuu hyvää palvelua, sanoisinko. :D
No, onneksi en kerinnyt toimitusosoitetta varmistamaan, koska kotiin saavuttuani sain todeta, että kirja oli postilaatikossa odottamassa. Sen sijaan kiittelin nopeasta vastauksesta ja eritoten lupauksesta lähettää uusi kirja. Kerroin, että se ei kuitenkaan ole tarpeen, koska kirja oli juuri saapunut hyväkuntoisena perille.
Kirjassa on 750 mallineuletta ja 300 virkkausmallia, mistä 50 on reunapitsejä. Aivan ihania malleja, kun siellä äkkisilmäyksen perusteella näyttäisi olevan paljon myös sellaisia pienikuvioisia rei'ättömiä malleja. Näyttävät, isot palmikot & vastaavat ja reikäiset pitsineuleet ovat hienoja, mutta minä olen kaipaillut juuri hillittyjä mallineuleita, joita voisi käyttää ohuissa neuleissa siten, että paidan ohut ilme säilyy ja paidan alla ei tarvitse pitää mitään aluspaitaa sen vuoksi, että paidassa olevista rei'istä näkyy lävitse.
Niin, kirja on japanilainen, tekstit ovat alkuperäiskielellä. Mutta tekstiä on erittäin vähän, on mallineuleiden kuvat ja vieressä kaaviot. Sekä neulonta että virkkausosion alussa on selitetty merkit, mutta siinä on vähäisten tekstien lisäksi erittäin selventävät kuvasarjat. Ei siis haittaa, vaikka ei mitään tekstistä ymmärräkään. :D
It arrived today!
In the beginning on November I ordered a 1000 Knitting Patterns Book from yesasia.com. It was quite an expensive book, but I thought it is worth of it. 12.11. I got the confirmation they had shipped the book and according to their web pages shipment should take 6-14 days. Nope. On yesterday I sent a support request to them, since it was already 5 weeks from the order date and 4 weeks from the shipment date. I asked, whether they could help me with this issue. When I checked my mails this morning I noticed I had an answer already. They apologized for the inconvenience and asked me to confirm my shipping address, since they wanted to arrange the reshipment immediately?! What a service! :D
Luckily I did not confirm the shipment address yet, since the book arrived today. Instead of confirming the address I informed I really appreciated the quick answer and the offer related to reshipment, but that is not necessary anymore; the book is here and in a good condition.
This book contains 750 knitting patterns and 300 patterns for crochet. 50 of those 300 crochet patterns are for edgings. I really like this book since it seems to contain subtle (?) patterns as well. I am not sure about the word, but many books contain mainly extravagant cable etc. patterns and/or lace patterns with lots of holes, this book contains also patterns, which you can use with basic sweaters made using light weight yarn. Something, which simple and elegant and which does not require any top under it, since the pattern does not contain any holes.
The book is written in Japanese, but luckily there are mainly pictures and charts. In the beginning of knitting and crocheting section there are explanations of the stitches used. Luckily there are a really good set of clear pictures for each stitch. So, it does not matter though I do not understand the language at all. :D
6.12.2009
The Tailored Sweater WIP jatkuu / cont.
Nonni, nyt on ensimmäinen hiha valmis ja pitihän siitäkin napsaista kuva, vaikka kokonaiskuvasta ei saakaan mitään selvää. No, ainakin erottaa, että kohtuu omituisen malliselta se näyttää tässä vaiheessa.
Okay, I have knitted the first sleeve and I took a picture though the quality is poor again. However, at least you can see the sweater is quite weird looking in this phase.
Ja lisäksi otin lähikuvan hihansuusta, virkkasin sinne ensin yhden kerroksen kiinteitä silmukoita sisäpuolelta päin. Tämän jälkeen käänsin työn ja virkkasin yhden kerroksen kiinteitä silmukoita ulkopuolelta päin ja kiinnitin kerroksen piilosilmukalla. Sitten jatkoin ulkopuolelta kerroksen, jossa tein 2 kjs, hyppäsin yhden kiinteän silmukan ylitse ja kiinnitin ketjusilmukkaketjun piilosilmukalla seuraavaan kiinteään silmukkaan. Tuli siis 2 kjs ja yksi piilosilmukka joka toiseen kiinteään silmukkaan. Ihan mukavan huolitellun näköinen reuna mielestäni.
In addition to the first picture I took another, more detailed picture about the cuff. After binding off I crocheted one round single crochets (Am.). When I was crocheting that first round the inner side of sleeve was towards me. Then I turned the work and crocheted another row of single crochets (Am.) when the exterior side was towards me. Then I continued working from the exterior side and crocheted 2 chain stitches and one slip stitch every second single crochets (Am.). I think, it looks quite groomed.
Okay, I have knitted the first sleeve and I took a picture though the quality is poor again. However, at least you can see the sweater is quite weird looking in this phase.
Ja lisäksi otin lähikuvan hihansuusta, virkkasin sinne ensin yhden kerroksen kiinteitä silmukoita sisäpuolelta päin. Tämän jälkeen käänsin työn ja virkkasin yhden kerroksen kiinteitä silmukoita ulkopuolelta päin ja kiinnitin kerroksen piilosilmukalla. Sitten jatkoin ulkopuolelta kerroksen, jossa tein 2 kjs, hyppäsin yhden kiinteän silmukan ylitse ja kiinnitin ketjusilmukkaketjun piilosilmukalla seuraavaan kiinteään silmukkaan. Tuli siis 2 kjs ja yksi piilosilmukka joka toiseen kiinteään silmukkaan. Ihan mukavan huolitellun näköinen reuna mielestäni.
In addition to the first picture I took another, more detailed picture about the cuff. After binding off I crocheted one round single crochets (Am.). When I was crocheting that first round the inner side of sleeve was towards me. Then I turned the work and crocheted another row of single crochets (Am.) when the exterior side was towards me. Then I continued working from the exterior side and crocheted 2 chain stitches and one slip stitch every second single crochets (Am.). I think, it looks quite groomed.
4.12.2009
The Tailored Sweater WIP
Tästä tulee postaus, jonka liitteenä on kuva, josta ei saa mitään selvää. Mutta, ei riittänyt into eikä kärsivällisyys ryhtyä luomaan sopivia valaistusolosuhteita mustalle paidalle iltapimeällä.
Taustaa: minä olen lopettanut puseroiden tekemisen jo ajat sitten. Joskus neuloin paljonkin pitsineulepuseroita, mutta niissä minua häiritsi se, mitä niiden pitsipuseroiden alta näkyi. Minä en tykännyt siitä, että alla olevasta puserosta riippuen käsivarret hohtivat valkoisina ja kroppa mustana tai vaihtoehtoisesti käsivarret ja yläosa valkoisena, mutta vyötärön kohdalta alaspäin kuulsi musta hame lävitse tai aluspaidan kaulus oli eri mallinen kuin neuleen jne. Ja ei siitä mihinkään pääse, että kaapista löytyy niitäkin puseroita, joissa on jotain outoa - älyttömän pitkät hihat tai pusero-osa on soputeltan pikkusisko tai vaihtoehtoisesti sukua nakinkuorelle. Kun löysin pitsihuivien maailman, niin neulepuseroiden teko jäi täysin unholaan. Huivi on kaunis ja aina "sopiva" ja alla olevan puseron kaula-aukon mallilla tai hihan pituudella ei ole sellaista merkitystä.
Mutta, nälkä kasvaa syödessä ja minua rupesi häiritsemään se, että ne puserot olivat liian t-paitamaisia, vaikka yritinkin löytää vähän tyylikkäämpiä t-paitoja ja mieleen hiipi ajatus, että pitäisikö ruveta neulomaan ohuesta langasta siistejä, hieman asiallisemman näköisiä peruspuseroita.
Tässä vaiheessa kuulinkin Tuulian ohjeesta nimeltä The Tailored Sweater. Se on ohje omien mittojen mukaan tehdystä neuleesta, jossa on istutetut hihat ja joka siitä huolimatta neulotaan ylhäältä alaspäin ja jossa ei ole ommeltavia saumoja. Ei muuta kuin ohje ostoon. Onnekkaiden sattumien kautta kävi vielä niin, että minulla oli mahdollisuus osallistua Tuulian pitämään paitapajaan, jossa kyseinen metodi käytiin lävitse pienen mallipaidan avulla ja samalla otettiin ne omat mitat - niitä kun on hieman hankala itse itseltään ottaa.
Nyt olen sit aloitellut tuota paitaa ja hullunrohkeena valitsin langaksi Novitan Kotiväen, jolloin neulomista piisaa langan ohuuden vuoksi. Nyt olen jo niin pitkällä, että yläkroppa on tehty ja vähän matkaa toista hihaa. Tässä tekniikassa parasta on se, että puseroa voi sovittaa koko ajan, jolloin ei tarvitse jännittää kokoamiseen saakka, että tuliko paidasta sopiva eli ei. Ohje on hyvä ja selkeä, mutta ei se mikään idioottivarma ole - on tilanteita, joissa mukana tulevat excel-tiedoston laskukaavat eivät toimikaan täysin "oikein" ja minä olin sit juuri sellainen "extreme case". Toisaalta, ohjeessa oli annettu ajatuksia/vinkkejä, mitä siinä tilanteessa pitäisi tehdä ja Tuulialtakin oli lupa kysyä neuvoa. Ensimmäinen alku vaikutti siltä, että sovittaessani totesin, että nyt puretaan, mutta toisaalta sen perusteella oli helppo arvioida tarvittavat muutokset ja nyt alkuosa todellakin vaikuttaa mittojen mukaan tehdyltä.
Tavoitteena on siis v-aukkoinen, 3/4 hihalla varustettu kohtuu istuva sileäneuleinen pusero. Kuvasta sitä ei todennäköisesti erota. :D
This posting contains a really unclear picture, but I did not have enthusiasm or patience to organize the lightning suitable for black yarn late in the (dark) evening.
Some background information: I have not made sweaters for a long time. I use to make those, mainly lace, but I did not like the result, i.e. what you see under the sweater. Depending on the top you used under the sweater you were able to see either white arms and black body or white arms and body, but something black below the waistline due to black skirt. Usually the neckline of the sweater was different compared to the neckline of the top under it. Furthermore, I have to admit I have some weird sweaters as well; for example with really long sleeves or the body is huge like a tent or tight as skin of the frankfurter. When I realized it is possible to knit shawls I did not knit sweaters anymore. Shawls are beautiful and the neckline or sleeve length of the top does not matter that much.
However, then I started to wonder I do not like these T-shirts; though I tried to purchase stylish T-shirts those were still T-shirts. It came to my mind I could knit elegant and decent basic sweaters using something light weight yarn.
Then I heard about Tuulia and her technique called The Tailored Sweater. It is a method where you knit a sweater according to your own measurements and which have set-in sleeves and which is knitted from top to down and which is seamless. It was time to buy the instructions. Luckily I also got the possibility to join Tuulia’s course. She explained the method and we knitted a small sample sweater. Participants also took the measurements for each – it is a bit difficult to take those alone.
Now I have started the first tailored sweater for myself; I am using Novita’s Kotiväki yarn, which is quite brave selection – it is light fingering, which means I have a lot of knitting to do. I have finished the upper part of the body and part of the other sleeve. I think the best thing in this method is you can try the sweater already in the beginning and you do not have to wait until you have finished all the parts and seamed those together. Instructions are good, but not foolproof. There are cases where the counting rules are not working properly (you get an excel-files which counts everything based on your measurements) and I am one of those “extreme cases”. On the other hand the instructions give some guidance for this as well and Tuulia also helps, if needed. I had to frog the first start, since I noticed it is not fitting properly. However, based on the first version it was easy to see, what are the needed changes and I had to frog only the start, not the whole sweater. The second version seems to fit fine.
So, my target is a fitting, plain sweater with V-neck and ¾ sleeves though you cannot see in the picture yet.
Taustaa: minä olen lopettanut puseroiden tekemisen jo ajat sitten. Joskus neuloin paljonkin pitsineulepuseroita, mutta niissä minua häiritsi se, mitä niiden pitsipuseroiden alta näkyi. Minä en tykännyt siitä, että alla olevasta puserosta riippuen käsivarret hohtivat valkoisina ja kroppa mustana tai vaihtoehtoisesti käsivarret ja yläosa valkoisena, mutta vyötärön kohdalta alaspäin kuulsi musta hame lävitse tai aluspaidan kaulus oli eri mallinen kuin neuleen jne. Ja ei siitä mihinkään pääse, että kaapista löytyy niitäkin puseroita, joissa on jotain outoa - älyttömän pitkät hihat tai pusero-osa on soputeltan pikkusisko tai vaihtoehtoisesti sukua nakinkuorelle. Kun löysin pitsihuivien maailman, niin neulepuseroiden teko jäi täysin unholaan. Huivi on kaunis ja aina "sopiva" ja alla olevan puseron kaula-aukon mallilla tai hihan pituudella ei ole sellaista merkitystä.
Mutta, nälkä kasvaa syödessä ja minua rupesi häiritsemään se, että ne puserot olivat liian t-paitamaisia, vaikka yritinkin löytää vähän tyylikkäämpiä t-paitoja ja mieleen hiipi ajatus, että pitäisikö ruveta neulomaan ohuesta langasta siistejä, hieman asiallisemman näköisiä peruspuseroita.
Tässä vaiheessa kuulinkin Tuulian ohjeesta nimeltä The Tailored Sweater. Se on ohje omien mittojen mukaan tehdystä neuleesta, jossa on istutetut hihat ja joka siitä huolimatta neulotaan ylhäältä alaspäin ja jossa ei ole ommeltavia saumoja. Ei muuta kuin ohje ostoon. Onnekkaiden sattumien kautta kävi vielä niin, että minulla oli mahdollisuus osallistua Tuulian pitämään paitapajaan, jossa kyseinen metodi käytiin lävitse pienen mallipaidan avulla ja samalla otettiin ne omat mitat - niitä kun on hieman hankala itse itseltään ottaa.
Nyt olen sit aloitellut tuota paitaa ja hullunrohkeena valitsin langaksi Novitan Kotiväen, jolloin neulomista piisaa langan ohuuden vuoksi. Nyt olen jo niin pitkällä, että yläkroppa on tehty ja vähän matkaa toista hihaa. Tässä tekniikassa parasta on se, että puseroa voi sovittaa koko ajan, jolloin ei tarvitse jännittää kokoamiseen saakka, että tuliko paidasta sopiva eli ei. Ohje on hyvä ja selkeä, mutta ei se mikään idioottivarma ole - on tilanteita, joissa mukana tulevat excel-tiedoston laskukaavat eivät toimikaan täysin "oikein" ja minä olin sit juuri sellainen "extreme case". Toisaalta, ohjeessa oli annettu ajatuksia/vinkkejä, mitä siinä tilanteessa pitäisi tehdä ja Tuulialtakin oli lupa kysyä neuvoa. Ensimmäinen alku vaikutti siltä, että sovittaessani totesin, että nyt puretaan, mutta toisaalta sen perusteella oli helppo arvioida tarvittavat muutokset ja nyt alkuosa todellakin vaikuttaa mittojen mukaan tehdyltä.
Tavoitteena on siis v-aukkoinen, 3/4 hihalla varustettu kohtuu istuva sileäneuleinen pusero. Kuvasta sitä ei todennäköisesti erota. :D
This posting contains a really unclear picture, but I did not have enthusiasm or patience to organize the lightning suitable for black yarn late in the (dark) evening.
Some background information: I have not made sweaters for a long time. I use to make those, mainly lace, but I did not like the result, i.e. what you see under the sweater. Depending on the top you used under the sweater you were able to see either white arms and black body or white arms and body, but something black below the waistline due to black skirt. Usually the neckline of the sweater was different compared to the neckline of the top under it. Furthermore, I have to admit I have some weird sweaters as well; for example with really long sleeves or the body is huge like a tent or tight as skin of the frankfurter. When I realized it is possible to knit shawls I did not knit sweaters anymore. Shawls are beautiful and the neckline or sleeve length of the top does not matter that much.
However, then I started to wonder I do not like these T-shirts; though I tried to purchase stylish T-shirts those were still T-shirts. It came to my mind I could knit elegant and decent basic sweaters using something light weight yarn.
Then I heard about Tuulia and her technique called The Tailored Sweater. It is a method where you knit a sweater according to your own measurements and which have set-in sleeves and which is knitted from top to down and which is seamless. It was time to buy the instructions. Luckily I also got the possibility to join Tuulia’s course. She explained the method and we knitted a small sample sweater. Participants also took the measurements for each – it is a bit difficult to take those alone.
Now I have started the first tailored sweater for myself; I am using Novita’s Kotiväki yarn, which is quite brave selection – it is light fingering, which means I have a lot of knitting to do. I have finished the upper part of the body and part of the other sleeve. I think the best thing in this method is you can try the sweater already in the beginning and you do not have to wait until you have finished all the parts and seamed those together. Instructions are good, but not foolproof. There are cases where the counting rules are not working properly (you get an excel-files which counts everything based on your measurements) and I am one of those “extreme cases”. On the other hand the instructions give some guidance for this as well and Tuulia also helps, if needed. I had to frog the first start, since I noticed it is not fitting properly. However, based on the first version it was easy to see, what are the needed changes and I had to frog only the start, not the whole sweater. The second version seems to fit fine.
So, my target is a fitting, plain sweater with V-neck and ¾ sleeves though you cannot see in the picture yet.
1.12.2009
Titityyn Sukkalanka / TitiTyy's Sock Yarn
Nyt varmaan uskaltaa jo tästäkin kirjoitella - olettaisin, että kaikki klubilaiset ovat saaneet toisen lankalähetyksen. Kyse on TitiTyyn Sukkalankaklubista, minkä ensimmäisestä langasta jo aiemmin tarinoin.
Tällä kertaa sukkalanka oli yksiväristä, mikä oli ihan mukava yllätys. Kyseessä on Titityyn kaupan uutuus, nimeltä Camino Alpaca. Lanka tulee Bremontilta, mutta on alkuperältään perulaista lankaa, missä on 60% superwash merinoa, 20% hienoa alpakkaa ja 20% nylonia, puikkosuositus on 2.5 - 3 mm. Lankoja tuli pari kerää, kummassakin 50 g / 200 m eli kyllä niistä sujuvasti yhdet sukat tulee.
Lanka tuntuu käteen oikein pehmeältä ja niistä varmaan tulee kivat sukat jollekin. Niin, tällä kertaa ei värin suhteen oikein tärpännyt - väri on kyllä omalla tavallaan kaunis, mutta ongelma on se, että minä en henkilökohtaisesti ole mikään harmaan ystävä. Mutta kyllä tuolle käyttöä löytyy - joku toinen tulee toivottavasti iloiseksi, ainakin kandidaatti hyväksyi värin. :D
I assume I can write about this already; I think all the club members have received their second yarn. I am talking about TitiTyy’s Sock Yarn Club; you might remember my previous post related to first delivery.
This time the yarn was plain, which was actually a nice surprise. TitiTyy has not had this yarn earlier, it is called Camino Alpaca. It comes from Bremont, but actually the yarn is made in Peru. This feels really soft and it contains 60% superwash merino, 20% fine alpaca and 20% nylon, recommended needle size is 2.5 – 3 mm. I got two balls, which is enough for socks since one ball contains 50 g / 200 m yarn.
As I said this yarn is soft and think someone will get nice socks. Unfortunately it is not me; I think the color is really nice grey, but actually I do not want to use grey clothes – not even socks. But I already know who would like to have pair of grey socks. :D
Tällä kertaa sukkalanka oli yksiväristä, mikä oli ihan mukava yllätys. Kyseessä on Titityyn kaupan uutuus, nimeltä Camino Alpaca. Lanka tulee Bremontilta, mutta on alkuperältään perulaista lankaa, missä on 60% superwash merinoa, 20% hienoa alpakkaa ja 20% nylonia, puikkosuositus on 2.5 - 3 mm. Lankoja tuli pari kerää, kummassakin 50 g / 200 m eli kyllä niistä sujuvasti yhdet sukat tulee.
Lanka tuntuu käteen oikein pehmeältä ja niistä varmaan tulee kivat sukat jollekin. Niin, tällä kertaa ei värin suhteen oikein tärpännyt - väri on kyllä omalla tavallaan kaunis, mutta ongelma on se, että minä en henkilökohtaisesti ole mikään harmaan ystävä. Mutta kyllä tuolle käyttöä löytyy - joku toinen tulee toivottavasti iloiseksi, ainakin kandidaatti hyväksyi värin. :D
I assume I can write about this already; I think all the club members have received their second yarn. I am talking about TitiTyy’s Sock Yarn Club; you might remember my previous post related to first delivery.
This time the yarn was plain, which was actually a nice surprise. TitiTyy has not had this yarn earlier, it is called Camino Alpaca. It comes from Bremont, but actually the yarn is made in Peru. This feels really soft and it contains 60% superwash merino, 20% fine alpaca and 20% nylon, recommended needle size is 2.5 – 3 mm. I got two balls, which is enough for socks since one ball contains 50 g / 200 m yarn.
As I said this yarn is soft and think someone will get nice socks. Unfortunately it is not me; I think the color is really nice grey, but actually I do not want to use grey clothes – not even socks. But I already know who would like to have pair of grey socks. :D
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)