29.1.2010

Perussukat / Basic Socks

Jaha, olen ennenkin tainnut mainita lähipiirissäni olevasta sukantuhoajahenkilöstä. No, nyt ihmettelin, kun hän höpisi, että hänellä on kumisaappaista saatu hiertymä kantapäässä. Kaveri meni ihmettelyni kuultuaan hieman vaikeaksi ja sitten paljastui, että hänen saapassukkansa ovat järjestään kutakuinkin riekaleina. Hän tietää, että:

1. minä pidän neulomisesta,
2. vielä enemmän pidän jonkun tarvitsemien juttujen neulomisesta,
3. minusta on ihan hauska neuloa tavallisia sukkia "välipaloina" ja
4. minulla on erilaisia ja erivahvuisia sukkalankoja varastossa.

No, tuo edellä mainittu listahan siis tarkoittaa sitä, että jos sukat ovat riekaleina, niin asiasta kannattaa olla ihan hipihiljaa, koska voihan olla, että juuri nyt minulle on iskenyt pahimmanlaatuinen sukkientekoallergia.

Nämä tein ensi hätään ja saamisen ehtona oli, että pahimmat riekalesukat julmasti poistetaan käytöstä. Ajattelin tehdä toiset heti perään ja pohdiskelen, josko kokeilisin tehdä vahvennetun pohjan koko matkalle - saappaissa kuulemma on tilaa.

Niin, sukat ovat sitä ilahduttavaa kokoluokkaa 47. Siksi aina pitää varoiksi tehdä pari raitaa varteen, jotta voi sit samalla langalla tarvittaessa tehdä kärjet, jos varsinainen lanka loppuu kesken. :D

Basic Socks Black-Red
Lanka/Yarn: Novita 7-veljestä
Väri/Color: Mustaa ja punaista / Black and red
Määrä/Amount: 143 g (288 m / 314.9 yards)
Puikot/Needles: 3.5 mm (US 4)

I think I have mentioned one of my nearest is able to destroy significant amount of socks during a short period. Few days ago he mentioned he has sore (?) due to rubber boots he has used. That sounded a bit weird and I asked how it is possible since he has had those boots for a long time already. After that I found out that all of his socks (which can be used with boots) are full of holes. He knows:

1. I like to knit,
2. even more I like to knit things, which are necessary for someone,
3. I like to knit basic socks between more complicated projects, and
4. I have different kind of sock yarns in my stash.

Okay, I guess that list means; if your socks are unusable it is better NOT to mention about it, since I might have developed a sock knitting allergy of the worst kind.

So, I quickly knitted these and I said he can get those if he throws away one pair of those unusable socks. I think I will knit another pair immediately, but perhaps I could boost the sole somehow. He told the rubber boots are big enough for heavier socks as well.

The size of these socks is around European 47, due to that I always make couple of stripes to leg. If I run out of the main color I can use the stripe color for toes. :D

27.1.2010

Lankoja / Yarn

Muutama uusi kerä on tupsahtanut paikalle. Jos olet mukana TitiTyyn Sukkalankaklubissa ja et jostain kumman syystä ole vielä lankaasi saanut, niin sulje äkkiä silmäsi, jos et halua nähdä niitä lankoja etukäteen.

TitiTyyn sukkalankaklubin viimeinen lähetys tuli joskus viime viikolla ja siinä olikin yllättäen kahta eri sukkalankaa. Oli kuulemma klubilangat olleet himppasen alakanttiin alkuperäiseen suunnitelmaan verrattuna, joten mukaan oli sit tullut tämmöinen bonus. Antoi oikein hyvän kuvan toiminnasta.

I have received couple of new yarns. If you have participated to TitiTyy's Sock Yarn Club and if you have not received your yarn yet, I think it is better to close your eyes immediately if you do not want to spoil yourself.

This was the last delivery and I received it already last week; there were actually two balls of yarn, which was quite a surprise. TitiTyy told the price of the earlier yarns were little bit lower than expected and that is the reason for this bonus yarn. It gave quite a good picture about the company.


Bonuslankana oli Pirkanmaan Kotityön Kirjo-Pirkka:
Bonusyarn is Pirkanmaan Kotityö's Kirjo-Pirkka:

Kirjo-pirkka

Sitten se varsinainen sukkaklubilanka oli Fleece Artistin Nyoni:
The actual sockclubyarn was Fleece Artist's Nyoni:

Fleece Artist Nyoni

Tämän lisäksi tilasin Wollmeiselta 2 vyyhdin Gelb-Orange We're Different paketin. Paketissa oli Twiniä ja kun katsoin WD lapun alta, niin ylempi paljastui Campari Piccoloksi ja alempi Campari Orangeksi. Ajattelin näistä tehdä Goddess Knitsin Mysteerihuivin #16. Olen jo liittynyt ryhmään ja ensimmäinen vihjekin on annettu, mutta ennen huivin aloittamista teen yhdet sukat loppuun.

In addition to those I ordered We're Different 2-skein Gelb-Orange package from Wollmeise. It contained Twin and when I checked the original labels I saw the upper one is Campari Piccolo colorway and the lower one is Campari Orange. I am going to use this yarn for GoddessKnit's Mystery Shawl #16. I have already joined the group and she has published the first clue. However I will finish one pair of socks before I start this.

WM Different Campari Piccolo and Orange

22.1.2010

The Tailored Sweater

No, ensimmäinen Tuulian The Tailored Sweater -metodilla tehty paita on nyt valmis. Yritin ottaa siitä kuvia peilin kautta, kun se oli minun päälläni, mutta eipä siitä mitään tullut. Se paidan kohta on vain yksi musta läntti.

Saatte siis vain luvan uskoa, kun kerron, että malli on hyvä ja se on sopiva. :D Tein sen Novitan Kotiväki -langasta ja vaikka lanka on ohutta ja pusero ilmava, niin siitä ei näy lävitse. Toimii oikein hyvin pitsihuivieni "aluspuserona", kun se ei ole liian lämmin.

Tailored Sweater Kotivaki 04
Lanka/Yarn: Novita Kotiväki
Väri/Color: Black
Määrä/Amount: 426 g (1412.1 m / 1544.3 yards)
Puikot/Needles: 3.0 mm (US 2½)

Okay, I have finalized the first sweater I made using Tuulia's The Tailored Sweater Method. I tried to take a picture via mirror when actually wearing the sweater, but the result was just an unclear black spot.

You just have to  believe it fits perfectly. :D I used Novita's Kotiväki yarn (cotton) and though the yarn is quite light you can't see my skin through the sweater. I think I will use this a lot with my shawls, since this is not too warm.

14.1.2010

Huovutetut tossut / Felted Slippers

Sain 2 kerää Novitan mustaa Huopasta ja pitihän se kokeilla, että millaista se huovuttaminen oikein on. Neuloin isot tossut ja mietin, että mitäs sitten tehdään. Tuntui hassulta ajatukselta lähteä pesemään puhtaita pyyhkeitä pelkästään sen vuoksi, että saisin yhdet tossut huovutettua, joten nakkasin tossut koneeseen ihan tavallisen pyykin kanssa. En tosin pistänyt parhaita vaatteitani koneeseen, koska pelkäsin, että tossuista irtoaa lankanöyhtää. Suotta pelkäsin, ei tullut mitään suttua ja tossut huopuivat kivasti ja ilman mitään ongelmia, vaikka unohdin tunkea sinne sitä muovia sisään. :D Tossujen kuivuttua totesin, että pituus on hyvä, mutta leveyttä on vielä liikaa, joten heitin tossut uudestaan seuraavana päivänä koneeseen toisen pyykkisatsin kera ja taasen muovit unohtui.

Tällä kertaa tossut olivat just sopivan levyiset ja pituutta nykäisin niihin sentin lisää pistämällä märät tossut jalkaani ja vetämällä kärjestä.

Tossut näyttivät aavistuksen tylsiltä, joten tein niihin isot kerrotut punaiset ruusut Anna Kaikkien Kukkien Kukkia -kirjan ohjeen mukaisesti. Ne on kevyesti kiinnitetty, joten voin helposti nappaista ne pois, jos rupeavat tuntumaan liian huomiota herättäviltä.

Näistä noin 35 cm mittaisista tossuista aloitettiin:

Knitted and Felted Slippers

I got 2 balls of Novita Huopanen and decided it is time to try felting for the first time in my life. I knitted a pair of BIG slippers and wondered what I should do next. I thought it is a bit weird to wash clean towels just to be able to felt a pair of slippers; I decided to wash those among my normal laundry. However, I did not wash my best clothes, since I was a bit afraid those slippers might fur a bit. Luckily those did not and slippers felted nicely and without problems even though I forgot to add some plastic inside the slippers before felting. I waited until slippers dried and noticed the length is perfect, but those are a bit too wide. So, I felted those again on the next day and again I forgot to put that plastic inside… :D

This time the wideness of the slippers was perfect, but those were a bit too short, but that was easy to correct by pulling when those slippers were still wet.

I thought those slippers needed something extra and I crocheted big ruffled roses according to the instructions of 100 Flowers to Knit & Crochet –book. Those are easy to remove if I feel those are taking too much attention.

In the first picture you can see the starting point, where the slippers are app. 35 cm long.

Kerrottu ruusu

Ja valmiit tossut / Finished ones:

Knitted and Felted Slippers 2
Lanka/Yarn: Novita Huopanen (kaksinkertainsena / double)
Väri/Color: Black
Määrä/Amount: 130g (205.6 m / 224.9 yards)
Puikot/Needles: 8 mm (US 11)

Jotain punaista jämälankaa virkattuihin ruusuihin / Some read leftovers for crocheted roses.